A language columnist just torched sloppy reporting on land valuations and border-duty wording in two separate Tanzanian stories.
Land-valuation language mix-up in Tarime
Reporters wrongly said residents underwent valuation.
Land gets valued, not the people themselves.
Some 654 of 728 affected residents got compensated.
Eleven allegedly refused, but the phrasing stays ambiguous.
Border-duty reporting mess in Kagera
Five vehicles got intercepted near the Mutukula border.
Goods inside lacked proper duty payments, not the vehicles.
PCCB's Kagera branch recovered over 57 million shillings.
Investigations could lead to suspects being arraigned.
Columnist's grammar and phrasing fixes
Entering was the wrong verb for an already-crossed...