In the Shona language (or ChiVanhu), "waya" means wire. It's an easy word that tells you about something thin and bendy, usually made of metal. People use wire for many things, like fences, phones, and even art.
Example sentences for waya
Vakaisa waya yekudzivirira imbwa. (They put up a wire...
In the Shona language (or ChiShona), Wedenga means God. Shona people call Wedenga the one who made everything. They believe Wedenga is very powerful and knows everything.
Example sentences for Wedenga
Wedenga ndiye musiki wepasi nedenga. (God is the creator of the earth and the heavens.)...
In the Shona language (Chivanhu), "wedzera" means to add more or put extra. If you need a bit more, you can say "wedzera." It's like saying, "Please add to this," or "I need additional amounts."
Example sentences for wedzera
Ndapota wedzera shuga mutii. (Please add more sugar to the tea.)...
In the Shona language (or Chivanhu), "wee" is a little add-on to a noun that shows you're anxious or amazed. You tack it onto the end of a word when something's got you worried or wowed.
Example usage
Maiwee! (Oh, my mother! - expressing surprise or shock)
Babawee! (Oh, my father! - expressing...
In the Shona language (or Chivanhu), "weti" means urine. It's the stuff your body makes and removes when you pee.
Example sentences for weti
Imbwa yakaita weti pamusuwo. (The dog urinated on the door.)
Weti ine munyu unokuvadza zvirimwa. (Urine contains salt that can harm plants.)
Vanachiremba...
In the Shona language (Chivanhu), wina or hwina means win. Use it when you come out on top in a game or contest. If your team beats the other side, you could say, "Tawina!" which means, "We won!"
Example sentences for wina
Amai vangu vakahwina mubairo mukuru mulotto. (My mother won a big...
In the Shona language (or Chivanhu), "windo" means a window. A window is a hole in the wall of a building. It has glass in it. It lets light come into the room. It also lets you see outside. windo is also spelled hwindo.
Example sentences for windo
Vhura hwindo kuti mhepo ipere mukati. (Open...
In the Shona language (or ChiShona), "wirirana" has two meanings:
To agree.
To get on together well.
Example sentences for wirirana
Hatina kuwirirana pamusoro penzira yekufamba nayo. (We didn't agree on which route to take.)
Vose vakawirirana kuti mhinduro iyi ndiyo yakanakisisa. (They all...
In the Shona language (or Chivanhu), -wo is a suffix. You add it to the end of a word when you want to make a polite request. It's like saying "please" in English. For example, if "enda" means "go," then "endawo" would mean something like "go, please."
Examples of using the suffix -wo
Endawo...
In the Shona language (or Chivanhu), "wodzvoka" means to tip or fall over.
Example sentences for wodzvoka
Hari yawodzvoka mvura ikadururika. (The pot tipped over and the water spilled.)
Mwana akakwira pachigaro chikawodzvoka. (The child climbed on the chair, and it tipped over.)
Mota...
In the Shona language (or Chivanhu), yamba means to begin or start something.
Example sentences for yamba
Vakayamba kuvaka imba itsva. (They began to build a new house.)
Musangano uchayamba na9 dzemangwanani. (The meeting will start at 9 am.)
Vana vakayamba kuimba nziyo. (The children started...
In the Shona language (or Chivanhu), yambira means to tip someone off or warn them about something bad that might happen. You can also use it to give a friend good advice to help them stay safe or make smart choices. Think of it like a heads-up from someone who cares about you.
Example...
In the Shona language (or Chivanhu), yambiro means a warning or heads-up about something bad that might happen. Think of it like when your friend tells you to watch for a puddle or your mom warns you that the stove is hot. People use this word to help keep each other safe from harm.
Example...
In the Shona language (Chivanhu), yambuka means to go across. You use it when you want to say that someone or something moves from one side to the other side.
Vakayambuka mugwagwa vachienda kuchitoro. (They crossed the road going to the shop.)
Mwana akayambuka rwizi achishandisa zambuko. (The...
In the Shona language (or Chivanhu), yamura means to help someone or give them a hand.
Example sentences for yamura
Kana ukayamura vamwe, Mwari vanokukomborera. (If you help others, God will bless you.)
Ndapota ndiyamure kutakura bhegi iri, rinorema. (Please help me carry this bag, it's...
In the Shona language (or Chivanhu), yamuro means help someone gives you.
Example sentences for yamuro
Ndinokutendai nekundibatsira nhasi, yamuro yenyu yakakosha. (Thank you for helping me today, your assistance is valuable.)
Ndakakwanisa kupedza basa nekuda kweyamuro yawakandipa. (I was able...
In the Shona language (or Chivanhu), yamwa means to suckle. It's what a baby does to get milk from its mother's breast.
Example sentences for yamwa
Mwana ari kuyamwa mukaka kuna amai vake. (The baby is suckling milk from its mother.)
Mbudzi iri kuyamwisa mwana wayo. (The goat is suckling its...
In the Shona language (or ChiShona), yanika means to put something outside so the sun and air can dry it.
Example sentences for yanika
Amai vari kunyanika mbatya panze. (Mother is putting the clothes outside to dry.)
Yanika chibage panze kuti chiome. (Put the maize outside to dry in the sun.)...
In the Shona language, yanyura is a word that means to straighten something out or to unbend it.
Example sentences for yanyura
Ndinofanira kunyanyura waya iyi usati waishandisa. (I need to straighten this wire before you use it.)
Amai vaka yanyura waya yehen'a kuti vanyanike hembe. (Mother...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.