In the Shona language (or Chivanhu), "zondo" means the hoof or lower leg of a cow or other animals like it. The plural form in that context is mazondo.

Zondo also means "envy" or "grudge." Another similar word is zvondo.

"Zondo" as hoof/lower leg​

  • Ndakatenga mazondo emombe pamusika. (I bought cow hooves at the market.)
  • Mazondo anonaka kana abikwa zvakanaka. (Hooves are delicious when cooked well.)

"Zondo" as envy/grudge​

  • Ane zondo neni nekuda kwekubudirira kwangu. (He has a grudge against me because of my success.)
  • Vakamuitira zondo nekuti akatora basa rake. (They envied him because he took his job.)
Top