The phrase "chipoko round" in Zim slang is used to describe a moment of being duped, swindled, or ghosted by another person after they promise to do something for you in return for a favor.
Or when you are left stranded after closing a deal you thought will materialize into something tangible like cold, hard cash.
Note: Chipoko means 'ghost' in the Shona language, hence the idea of being ghosted (kuvharwa or kujutwa in local lingo)
Example Usage 1: "Sha, mufesi uya akanditamba ten naught, chipoko round after tawirirana madhiri edu..."
Example Usage 2: (a small house might say) "Baba vaya vakanditamba chipoko round, manje ini ndirikuda mari yangu ye rent by tomorrow otherwise maV11 avo ese ndomayanika."
Or when you are left stranded after closing a deal you thought will materialize into something tangible like cold, hard cash.
Note: Chipoko means 'ghost' in the Shona language, hence the idea of being ghosted (kuvharwa or kujutwa in local lingo)
Example Usage 1: "Sha, mufesi uya akanditamba ten naught, chipoko round after tawirirana madhiri edu..."
Example Usage 2: (a small house might say) "Baba vaya vakanditamba chipoko round, manje ini ndirikuda mari yangu ye rent by tomorrow otherwise maV11 avo ese ndomayanika."